Баттл в академическом музее. О творческой «кухне» проекта «Два на два»

«Два на два» – партнерский проект Музея политической истории России и гидов с нарушениями слуха, лицензированных для проведения экскурсий в музее на русском жестовом языке. Проект адресован подросткам и молодым людям и представляет собой серию видеороликов на русском жестовом языке, сопровождаемых тифлокомментарием и озвучкой и публикуемых в соцсетях: два экскурсовода с нарушениями слуха дебатируют, сталкивая между собой понятия из политической истории. Проект реализуется в рамках лаборатории «Меняем культурную среду вместе».

Авторы проекта, экскурсоводы научно-просветительной службы МПИР Вера Созонова и Олеся Леонтьева рассказали Музейному опыту о том, как готовился проект.

Расскажите, пожалуйста, "предысторию" проекта - как давно в Музее политической истории сотрудничают с гидами с нарушениями слуха, на каких условиях?

Вера Созонова: Вера Шамаева и Никита Хачадуров прошли обучение в музее на курсах в феврале 2020 года. Программа обучения напоминала программу подготовки гидов-переводчиков, занятия проводили сотрудники научно-просветительного отдела музея, последовательно рассказывая о каждой из экспозиций. На протяжении всего обучения коллег сопровождал сурдопереводчик. В завершение обучения экскурсоводы сдали экзамен и получили лицензию на работу. Теперь Вера и Никита формируют группы самостоятельно, распространяя информацию через свои социальные сети – у Веры больше пяти тысяч подписчиков в Инстаграме. Экскурсии для посетителей платные (на данный момент - 350 рублей с человека), но это скорее социальный проект. Музей не получает с экскурсий на РЖЯ прибыли, так как направляет деньги на оплату работы экскурсоводов. Сейчас у нас в арсенале три экскурсии на жестовом языке: «Первая русская революция 1905-1907 гг.», «Февральская революция», «История здания и биография Матильды Кшесинской».

Какие задачи музея призван решить проект? На какие запросы аудитории он отвечает?

ВС: Проект направлен на расширение онлайн-аудитории музея, на привлечение людей с нарушениями слуха и зрения, заинтересованных в знакомстве с политической историей России, но не имеющих доступа к актуальным публикациям музея из-за отсутствия тифлокомментария и перевода на жестовый язык.

Мы будем очень рады, если проект станет поводом для установления прямого общения между музеем и посетителями с нарушениями слуха или зрения.

Есть ли у подростков с нарушениями слуха своя специфика в восприятии исторического материала, в чем она выражается?

ВС: Да, специфика есть. Слабослышащие и глухие подростки часто имеют меньший словарный запас, чем слышащие, и, например, слова «реформа», «революция», «исторические источники», «реконструкция» для них лучше пояснять дополнительно. Иногда бывает, что ребята, говорящие на жестовом языке, знают жест, но не помнят слово, а иногда - наоборот.

Можно ли говорить также о специфике работы с незрячими школьниками?

ВС: Я думаю, при онлайн-работе с незрячими школьниками особенно важно умение четко, лаконично и эмоционально рассказывать о событиях прошлого, чтобы образы, исторические эпохи и персонажи в голове у ребят не путались. Это, конечно, искусство. Иногда бывает, что подросток помнит о каком-нибудь историческом событии, но целостного образа в голове у него пока нет. Незрячим школьникам требуется прилагать больше усилий для запоминания сложного исторического материала.

При очной работе, конечно, очень важно тактильное знакомство с экспонатами, их моделями или рельефно-графическими изображениями.

Как возникла идея формата: баттл между двумя гидами, отстаивающими каждый свою идею? В чем, как вам кажется, сильные стороны такой подачи материала?

ВС: Идея возникла в разговоре с нашими коллегами, проводящими экскурсии на жестовом языке. Посетители часто задают им вопросы из разряда: «Чем белые отличаются от красных, а большевики от меньшевиков?» Зрячеслышащие посетители, особенно подростки и молодые люди, тоже часто задают такие вопросы. Мы решили, что баттл – подходящий формат для живого рассказа об этих и других исторических понятиях. Он позволяет вести разговор на простом языке, менее академичном, чем принято в музеях, и не требует соблюдения жесткой структуры повествования.

Как и кем выбираются сюжеты для роликов? Кто формулирует опорные аргументы для баттла?

ВС: Темы для видеороликов выбираем сами, сценарии тоже пишем сами. Конечно, опираемся на часто задаваемые посетителями вопросы. В будущем планируем привлечь к выбору тем для видеороликов нашу интернет-аудиторию.

Для первого ролика выбраны два очень емких понятия - республика и монархия. Почему выбор пал на них?

ВС: Большинство экспонатов нашего музея датируется второй половиной XIX – первой половиной XX века. Выбор между монархией и республикой – это ключевой вопрос той эпохи, поэтому с него и начали.

К каким источникам, материалам и экспертизе пришлось обратиться, чтобы вместить в 10 минут такое объемное противопоставление и при этом опираться на понятия и факты, знакомые подросткам?

Олеся Леонтьева: Для подготовки ролика мы опирались на античные традиции ораторского искусства, это искусство обосновывать разные точки зрения. Мы постарались сделать так, чтобы обе позиции в дискуссии выглядели одинаково аргументированно. В споре мы использовали классические аргументы сторонников монархии и республики, которые можно найти в работах политических мыслителей Никколо Макиавелли, Шарля де Монтескье, Джеймса Мэдисона.

Первый ролик был посвящен общим понятиям республики и монархии, и у нас получилось не углубляться в подробности, а обсудить вопросы, которые могут быть понятны и интересны современным подросткам.

С какими сложностями вы столкнулись при подготовке ролика? Что было для вас неожиданностью? Что было самым трудным?

ОЛ: Во-первых, сложно было учесть пожелания всех участников проекта: авторов сценария, гидов РЖЯ, отдела маркетинга. У всех был разный взгляд на то, как должен выглядеть конечный продукт. Нужно было написать сценарий, снять ролик и смонтировать его за довольно короткий промежуток времени, принимая во внимание то, что некоторые участники уходили на карантин.

Во-вторых, поначалу не было четкого понимания, как реализовать главную идею проекта: дискуссию-батл в академическом музее. Формат батла, популярный в молодежной среде, отличается эмоциональным накалом и провокационными репликами, что противоречит традиционной повествовательной подаче информации с опорой на конкретные факты и экспонаты. Было непросто понять, как в этом формате уделить внимание историческим фактам, о которых зритель может не знать, и при этом опираться на конкретные музейные предметы.

Еще мы выяснили, что для зрителей без нарушений зрения сложным оказалось слушать довольно длинный тифлокомментарий (некоторые признавались, что из-за этого не смогли досмотреть ролик до конца, хотя его тема заинтересовала). Большинству зрителей было непонятно, для чего нужно такое детальное описание изображения.

За первый месяц ролик просмотрели больше 150 человек, а также учащиеся 9-11 классов школы № 33, среди них - 27 глухих и слабослышащих учеников, которые после просмотра ответили на вопросы анкеты. Насколько их ответы совпали с вашими ожиданиями? Какие еще отклики вы получили в соцсетях?

ОЛ: В целом ответы совпали с ожиданиями: подростки смогли понять основные аргументы батла на политологическую тему.

Также были опрошены 17-летние студенты Академии транспортных технологий, которые признались, что «хотели бы посмотреть с этими ведущими что-то еще», «очень интересная подача, не нудная», «самое главное, что ведущие не сказали, что на самом деле лучше. Не навязывали свою точку зрения, а оставили сделать выбор зрителям».

Каким вы хотите сделать следующий ролик? Какие методы и приемы вы хотите повторить, и что измените?

ОЛ: Получив обратную связь, мы решили рассматривать более узкие, конкретные вопросы истории, давать больше фактической информации, из которой был бы ясен контекст спора. При этом хотелось бы сохранить формат живой дискуссии и легкость в подаче материала.

Как будет развиваться проект дальше: на какие еще темы вы хотите поговорить, как намерены развивать аудиторию?

ОЛ: Мы планируем поговорить о споре славянофилов и западников, об отмене крепостного права и последствиях реформы, о революции, Гражданской войне, оттепели и перестройке. Видеосюжеты мы планируем распространять в учебных заведениях.


Редакции «Музейного опыта» и авторам проекта «Два на два» было бы интересно узнать мнения музейных профессионалов о возможностях и подходах, которые дает жанр «исторического баттла», поэтому будем признательны, если вы найдёте время, чтобы пройти небольшой опрос по ссылке.


«Меняем культурную среду вместе» – инклюзивная образовательно-проектная лаборатория в рамках проекта «Право на культуру». В фокусе ее внимания – взаимодействие музеев и других учреждений культуры с людьми с нарушениями слуха и зрения. Организаторы: петербургская театральная школа «Инклюзион» (АНО «КонтАрт» совместно с АНО «Центр творческих проектов «Инклюзион») в партнерстве с Центром социальных инноваций «Музейный опыт» (ЦСИ создан при поддержке Благотворительного фонда Владимира Потанина) и межмузейным фестивалем «Детские дни в Петербурге». При поддержке: проект «Право на культуру» реализуется с использованием гранта Президента РФ на развитие гражданского общества, предоставленного Фондом президентских грантов.
Адрес:

Санкт-Петербург, ул. Куйбышева 2-4

Телефоны:

(812) 600-20-00, (812) 233-70-52,

Разработка сайта:

© 2004-2024  Государственный музей политической истории России

Мы используем cookie

Во время посещения сайта ГОСУДАРСТВЕННОГО МУЗЕЯ ПОЛИТИЧЕСКОЙ ИСТОРИИ РОССИИ Вы соглашаетесь с тем, что мы обрабатываем ваши персональные данные с использованием метрических программ.   Подробнее

Понятно